Zhe ben shu shi hui se de you
這本書是灰色的唷Ward, Lindsay2024
Book
Location | Collection | Call number | Status/Desc |
---|---|---|---|
Carlingford Library | Picture Books | CHI J WARDChinese (Traditional) language items | Available |
Gray just wants to be included. But the other colors are always leaving him out. So he decides to create his own project: an all-gray book. Once upon a time, there lived a wolf, a kitten, and a hippo... Gray just knows it's going to be perfect. But as he adds page after page, the Primary and Secondary colors show up...and they aren't quite so complimentary. A book within a book, this colorful tale explores the ideas of fitting in, appreciating others, and looking at things from another perspective and also uses personality and wit to introduce basic color concepts.-- Publisher's description.這天,當紅、黃、藍三原色跟橙、綠、紫二次色要一起畫彩虹時,他們拒絕了想幫忙的灰灰──彩虹裡的確沒有灰色,對吧?於是,被排除在外的灰灰,決定要獨立創作一本徹頭徹尾只有灰色的書。從前從前,有一隻狼、一隻小貓還有一隻河馬,一起住在海邊的小屋裡......」灰灰拿著灰色的筆,畫了一棟在灰色海邊的灰色房子,一隻灰色的狼、灰色的小貓還有灰色的河馬,畫面一片「灰撲撲」,在灰灰的眼裡真是「灰」常完美。不過,故事才剛起了個頭,三原色就出來七嘴八舌議論紛紛,要不嫌場景色調太灰暗悲慘,要不杞人憂天地擔心故事的走向而頻頻下指導棋;不久,二次色也加入討論的陣容,大家還輪流質疑起為什麼這則故事裡沒有出現任何色彩......一群色彩們就這麼自顧自地說著,沒有人考慮到灰灰的感受,最後就連黑色、白色也來湊熱鬧,更糟的是,白色沒徵得灰灰的同意,就逕自為灰色的海邊景致加上漫天白雪。 滿腹委屈、瀕臨崩潰的灰灰終於按捺不住,大聲吼出了一直以來被其他色彩忽視的心聲──他只是想要證明自己的能力,灰色也可以有趣和大膽,灰色也很酷!這回,夥伴們總算聽見了,在大家合作之下,灰灰會怎麼一展長才?那個關於狼、小貓還有河馬的故事,怎樣才能有一個「灰」常棒的結局呢?書中的各個色彩,雖然都是以三角形為造型基礎,但巧妙運用了多種配件,例如各式各樣的帽子、搭配不同髮型的髮飾、(太陽)眼鏡、鞋子等,來帶出腳色的特質與個性。簡單可愛且極富表現力的圖像,與詼諧幽默的文字完美相得益彰。
Main title:
Zhe ben shu shi hui se de you / written & illustrated by Lindsay Ward ; translated by Huang Xiaoyin.這本書是灰色的唷 / 繪者: 琳賽 華德 ; 譯者: 黃筱茵.
Author:
Ward, Lindsay, author, illustratorHuang, Xiaoyin (Translator), translator黃筱茵 (Translator), translator
Publication Details:
Taipei, Taiwan : Yuan-Liou Publishing Co., Ltd., [2024]Original ©2019Translation ©2024
ISBN:
9786263615632 ((hardback))626361563X ((hardback))
LC class:
PZ7.W214316
Language:
ChineseEnglish
Added title:
Subject: