Skip to main content

Zhe ben shu shi hui se de you

這本書是灰色的唷Ward, Lindsay2024
Book
Gray just wants to be included. But the other colors are always leaving him out. So he decides to create his own project: an all-gray book. Once upon a time, there lived a wolf, a kitten, and a hippo... Gray just knows it's going to be perfect. But as he adds page after page, the Primary and Secondary colors show up...and they aren't quite so complimentary. A book within a book, this colorful tale explores the ideas of fitting in, appreciating others, and looking at things from another perspective and also uses personality and wit to introduce basic color concepts.-- Publisher's description.這天,當紅、黃、藍三原色跟橙、綠、紫二次色要一起畫彩虹時,他們拒絕了想幫忙的灰灰──彩虹裡的確沒有灰色,對吧?於是,被排除在外的灰灰,決定要獨立創作一本徹頭徹尾只有灰色的書。從前從前,有一隻狼、一隻小貓還有一隻河馬,一起住在海邊的小屋裡......」灰灰拿著灰色的筆,畫了一棟在灰色海邊的灰色房子,一隻灰色的狼、灰色的小貓還有灰色的河馬,畫面一片「灰撲撲」,在灰灰的眼裡真是「灰」常完美。不過,故事才剛起了個頭,三原色就出來七嘴八舌議論紛紛,要不嫌場景色調太灰暗悲慘,要不杞人憂天地擔心故事的走向而頻頻下指導棋;不久,二次色也加入討論的陣容,大家還輪流質疑起為什麼這則故事裡沒有出現任何色彩......一群色彩們就這麼自顧自地說著,沒有人考慮到灰灰的感受,最後就連黑色、白色也來湊熱鬧,更糟的是,白色沒徵得灰灰的同意,就逕自為灰色的海邊景致加上漫天白雪。  滿腹委屈、瀕臨崩潰的灰灰終於按捺不住,大聲吼出了一直以來被其他色彩忽視的心聲──他只是想要證明自己的能力,灰色也可以有趣和大膽,灰色也很酷!這回,夥伴們總算聽見了,在大家合作之下,灰灰會怎麼一展長才?那個關於狼、小貓還有河馬的故事,怎樣才能有一個「灰」常棒的結局呢?書中的各個色彩,雖然都是以三角形為造型基礎,但巧妙運用了多種配件,例如各式各樣的帽子、搭配不同髮型的髮飾、(太陽)眼鏡、鞋子等,來帶出腳色的特質與個性。簡單可愛且極富表現力的圖像,與詼諧幽默的文字完美相得益彰。
Main title:
Zhe ben shu shi hui se de you / written & illustrated by Lindsay Ward ; translated by Huang Xiaoyin.這本書是灰色的唷 / 繪者: 琳賽 華德 ; 譯者: 黃筱茵.
Author:
Ward, Lindsay, author, illustratorHuang, Xiaoyin (Translator), translator黃筱茵 (Translator), translator
Publication Details:
Taipei, Taiwan : Yuan-Liou Publishing Co., Ltd., [2024]Original ©2019Translation ©2024
ISBN:
9786263615632 ((hardback))626361563X ((hardback))
LC class:
PZ7.W214316
Language:
ChineseEnglish
Clear current selections
items currently selected
View my active saved list
42482 items in my active saved list